Perbedaan Dan Contoh Kalimat “Hearth, Heart, Hart, Hurt

Rate this post

Perbedaan dan contoh kalimat dari “Hearth, Heart, Hart, Hurt” dalam bahasa Inggris

hearth-heart-hart-hurt

Ada banyak kata dalam bahasa Inggris yang memiliki ejaan yang sama atau mirip, tetapi sebenarnya memiliki arti dan kegunaan yang berbeda. Jika kita tidak mempelajarinya, kita akan kesulitan membedakan dan mendefinisikan maknanya.

Maka kali ini admin ingin memberikan kepada sobat SBI sebuah contoh beberapa kata dalam bahasa inggris yang memiliki ejaan atau ejaan yang sama namun dengan penggunaan yang berbeda. Jadi lihat ini

hati pertama

Heart adalah bentuk kata benda atau kata benda dalam bahasa Inggris, heart berarti hati atau jiwa.

Contoh:

  • saya memberikan hati saya
  • Apakah Anda menginginkan hati saya (apakah Anda menginginkan hati saya?)
  • Ini hatiku untukmu
  • Hati ini untukmu
  • apakah Anda memberikan hati Anda (Maukah Anda memberikan hati Anda?)

kompor ke-2

Herd berarti rumah, kompor juga merupakan bentuk kata benda atau kata benda dalam bahasa Inggris.

Contoh:

  • Aku akan datang ke perapianmu malam ini
  • Aku masih memurnikan hatiku
  • maukah kamu mengunjungi kompor kami? (Apakah Anda ingin mengunjungi rumah kami?)
  • Ini kompor cantikku
  • Saya pikir kompor Anda besar

3. Keras

Hart juga merupakan bentuk kata benda atau kata benda dalam bahasa Inggris, hart berarti rusa.

Contoh:

  • Saya memberi makan rusa di kebun binatang ini
  • Aku takut dengan hati
  • Apakah Anda suka hati ini (Apakah Anda suka rusa ini?)
  • paman saya punya jagung di rumahnya
  • kenapa kamu tidak suka keras (Mengapa kamu tidak suka rusa?)

4. Terluka

Hurt adalah bentuk kata kerja atau verb dalam bahasa Inggris, Hurt memiliki arti menyakiti atau membuat luka.

Contoh:

  • Aku ingat bagaimana dia menyakitiku
  • maukah kamu menyakitiku lagi (Maukah kamu menyakitiku lagi?)
  • jauh di lubuk hati itu menyakitiku lagi

Nah bagaimana mudahnya sobat SBI untuk memahaminya? Semoga bisa bermanfaat bagi sahabat SBI

Sumber :